英会話においての総合力を上げるために…。

元より安易な直訳は排斥し、欧米人のフレーズそのものを真似してしまう。日本語の思考法でそれらしい文章を作らないこと。日常的な表現であればあるだけ、単語だけを英語に置き換えしただけでは、こなれた英語にならない。英語というものには、英語独特の音同士の関係があることをご存じですか?この事 ‥‥