英和事典や和英辞書といった様々な辞書を適当に利用することは…。

ひとまず直訳はやらないようにし、欧米人に固有な表現をマネする。日本語脳で適当な文章に変換しない。普通に使うことの多い表現であれば、それだけ日本語の単語を単純に変換しても、英語として成立しない。英和事典や和英辞書といった様々な辞書を適当に利用することは、大変大事なことですが、英会話 ‥‥