?そもそも逐語訳することはやめて、アメリ

そもそも逐語訳することはやめて、アメリカ人が表現する言い方をそのまま真似する、日本語の思考法で適当な文章をひねり出さない、おなじみの言い方であればそれだけ日本語の語句を置き換えてみたとしても自然な英語にならない。英会話の訓練や英文法の勉強は、第一にどこまでもヒアリングの訓練をした ‥‥