?第一に安直な直訳はやめることにして、ア 2015年5月24日 104bata ビジネス英会話 第一に安直な直訳はやめることにして、アメリカ人の表現そのものを貰ってしまう、日本人の発想で適当な文章を作らないようにすること、身近な表現であればそのまま日本語に置き換えたとしても英語とは呼べない。話す事は、初期段階では英会話においてしばしば使われる標準となる文型を体型的に反復して ‥‥ 「?第一に安直な直訳はやめることにして、ア」の続きを読む