一般的に英和辞書や和英等の辞書類を適宜利用することは…。

ひとまず安直な直訳はストップすることにして、欧米人の表現方法を倣う。日本語の考え方で変な文章を作り出さない。よく使われる言い回しであればあるだけ、日本語の表現を変換したとしても、英語とはならないのです。スピードラーニングというものは、集められている表現がリアルに役立ち、日常的に英 ‥‥