講座の要点を明瞭にしたライブ感のある授業で…。

最初に直訳することは排除し、欧米人のフレーズそのものを直接真似する。日本人の着想で適当な文章を書かない。手近な言い方であればある程、単語だけを英語に変換しただけでは、英語として成立しない。話題のヒアリングマラソンというのは、聞き取ることだけではなく、シャドウイングメソッド、ディク ‥‥