?何よりもまず直訳することはせず、アメリ

何よりもまず直訳することはせず、アメリカ人の言い回しを直接真似する、日本語の発想方法で適当な文章をに変換しない、手近な言い方であればあるほど語句のみを日本語に置き換えてみたとしても一般的な英語にならない。『英語が存分に話せる』とは、何か話そうとしたことを何でもスピーディに英語音声 ‥‥